The trust artifact
Every translation ships with its papers.
The SpiritualTranslations Assurance Report is a signed record of how your translation was checked, and anyone can verify it: one calibrated score, the process laid out, and the exact places where a human expert stepped in. This page shows you the whole thing.
Why a report, and not just our word
You're being asked to publish a book you may not be able to read. Every translation vendor says "trust us." None of them hands you something you can hold, share with your board, print in your colophon, and let strangers verify. That's the gap the Assurance Report fills.
It works the way any serious certification works: you can't personally re-check the translation, so you get the process, the people, and the record instead, stated plainly and signed.
The anatomy
What's inside a report
Below is a sample report. The data is illustrative, the format is real.
SpiritualTranslations · SPT
SpiritualTranslations Assurance Report
An attestation of SPT's review process for this book.
Report ID
SPT-2026-0000
Verify at spiritualtranslations.com/verify
- Work
- The Inner Country — Collected Talks
- Languages
- English → Portuguese
- Tradition / corpus
- Contemplative teaching
- Issued
- June 2026
- Version
- v1.0
94
out of 100
SPT Quality Index · Publishable Grade
One score, calibrated to the same criteria on every report. A score in this band means the work is ready for your editorial review: expect routine polish, not rescue work. There's no such thing as a perfect translation. The score tells you how the work stood up to review.
How this score is calculated →Machine review — produces the bulk of the testing
- ✓Terminology & glossary adherence — every tradition term checked
- ✓Consistency across the full manuscript
- ✓Formatting & structure preserved
- ✓Completeness — omissions detected: none
AI review panel · five lenses: source-language scholar · native reader · domain expert · literary stylist · lay reader
Human approval — where it matters most
Lead reviewer · C.R., professional linguist. Credentials stated in full on every issued report.
Ruled on 37 passages the machine flagged for human judgment, and approved them with 12 refinements to nuance and tone.
Quality by dimension
Machine and human working together, not a line-by-line human re-translation. Human judgment was applied at setup and wherever the system flagged for review.
Gabriel Rymberg
Quality Assurer, SpiritualTranslations
SPT certifies a review performed to its published standard, not that the translation is flawless.
One calibrated score
The SPT Quality Index: a single overall score, calibrated to the same criteria on every report, so a 94 means the same thing on every book. There's no perfect translation, so you'll never see us promise a 100. The score measures how the work stood up to review, and the methodology behind it is published, not proprietary.
The process, visible
Which deterministic checks ran, what the AI review panel examined, and how many passages were flagged for human judgment.
The human, credentialed
The reviewing expert appears by initials and stated credentials on every report, so the accountability accrues to named people, not just logos.
Scores by dimension
Source accuracy, fidelity to the tradition, terminology consistency, readability. Each is scored and explained in plain language a non-translator can read.
The honest boundary
Every report states what the review is and isn't. No fine print. The limits are part of the product.
Signed and verifiable
Signed by SPT and by the named Quality Assurer, with a verification ID anyone can look up on this site.
The seal: SPT Assured
The report is the document. The seal is what you show. SPT Assured is the small mark a publisher can print on a cover, a catalog page, or a rights sheet, and it always points back to the full report through its verification ID.
A seal that can't be checked is decoration. Ours resolves in one lookup to the exact report for the exact book, and that's what makes it worth printing.
The line a publisher prints:
Assured by SpiritualTranslations · report #SPT-2026-0007
What the report certifies
It certifies
- That this specific translation went through our published review process
- That the stated checks ran, with the stated results
- That a named, credentialed expert ruled on every passage the system flagged
- That SPT and its Quality Assurer sign their names to that record
It does not claim
- That the translation is flawless. No honest review can warrant that.
- That a human re-read every word. Ours is a targeted, machine-triggered review.
- That we endorse the book's ideas. We attest to the translation, not the theology.
We certify a review performed to a published standard. That's a smaller claim than "perfect," and a more useful one, because it's true.
Be early to something careful.
We're early, and small on purpose: a handful of projects, taken on with care, while we measure the method in the open. The people who talk to us now will shape what this becomes. Bring your questions and your doubts. Or bring a book you already paid to translate and see how we compare.