The honest comparison

Choose the right tool. Even if it isn't us.

Three ways to translate a spiritual book, set side by side — price, speed, and above all what you can actually verify when the work is done. We include the rows where the others win, because a comparison that concedes nothing convinces nobody.

The failure mode, watchable

Watch a generic tool lose the thread

SAMPLE — illustrative data

One source term, three passes, three different words — while a tradition needs one. Illustrative.

Source

The path begins in inner stillness.

A generic AI tool

renders it differently each time

O caminho começa em recolhimento.

O caminho começa em silêncio interior.

O caminho começa em quietude.

SpiritualTranslations

the same, first page to last

O caminho começa em recolhimento.

Glossary: recolhimento — approved at setup by a human expert.

Typical cost per book

A specialist agency
Thousands of dollars
A generic AI tool
Nearly free
SpiritualTranslations
About a tenth of the agency's price

Typical time

A specialist agency
The better part of a year
A generic AI tool
Minutes
SpiritualTranslations
Weeks

Who translates

A specialist agency
Human translators
A generic AI tool
A general-purpose model, untuned
SpiritualTranslations
AI tuned to your tradition's terminology, on a foundation approved by a human expert

Who checks the work

A specialist agency
Internal proofreading — sampled, not shown to you
A generic AI tool
Nobody
SpiritualTranslations
Deterministic checks, a five-lens AI review panel, and a credentialed human ruling on every flagged passage

What you can verify

A specialist agency
A reputation
A generic AI tool
Nothing
SpiritualTranslations
A signed Assurance Report with a public verification ID

Terminology consistency

A specialist agency
Depends on the translator's memory and tools
A generic AI tool
Drifts — the same term rendered different ways
SpiritualTranslations
Checked against an expert-approved glossary, first page to last

When an error is found

A specialist agency
Varies by contract
A generic AI tool
You're on your own
SpiritualTranslations
Corrected in the open: files re-issued, record annotated, client told

Your manuscript and data

A specialist agency
Varies by vendor
A generic AI tool
May train third-party models
SpiritualTranslations
Never shared, never trains third-party models; every right stated in your contract

Where the others genuinely win

Choose a specialist agency

when a human must read every word: canonical scripture, sworn and legal documents, poetry where every line is a judgment call. That work exists, it costs what it costs, and our own reports state plainly that ours is not that process.

Choose a generic AI tool

when the stakes are low: getting the gist of a text for yourself, private study, everyday correspondence. Not everything needs its papers.

Choose us

when the meaning is the point, the budget is a barrier, and someone has to be accountable: the books and writing a community will live by, in translation, with proof of how the work was checked.

The first two columns are our fair-minded summary of common practice, not claims about any named company. If we've been unfair to your corner of the industry, tell us — we correct in the open.

Be early to something careful.

We're early, and small on purpose: a handful of projects, taken on with care, while we measure the method in the open. The people who talk to us now will shape what this becomes. Bring your questions and your doubts. Or bring a book you already paid to translate and see how we compare.